ترجمة شفوية
- الصفحة الرئيسية
- ترجمة شفوية
هل تبحث عن ترجمة احترافية؟
الترجمة الشفوية ليست مجرد نقل حرفي للكلمات، بل هي فنّ ينسج خيوط الفهم بين ثقافات ولغات مختلفة. إنها همزة الوصل السحرية التي تحوّل الحوار بين شخصين أو أكثر من مجرد أصوات مبهمة إلى نهر جارٍ من المعاني الواضحة، حيث يعمل المترجمون الفوريون كفرسان للكلمات، يصهرون الحواجز اللغوية ويحوّلون الاختلاف إلى نقطة التقاء ثرية في اجتماعات دولية هامة وصفقات تجارية حاسمة ولقاءات إنسانية مصيرية.
في مكتب سيفتراد للترجمة، نفخر بتقديم نخبة من المترجمين الفوريين المحترفين، قادة في فن نقل المعنى بدقة وإتقان. يتمتع فريقنا بخبرة راسخة في شتى القطاعات وبإلمام شامل بأحدث تقنيات الترجمة الشفوية، ليضمنوا لك خدمة استثنائية في كل تفاصيلها. نحن لا نقدم مجرد ترجمة للكلمات، بل نحتضن ثقافات اللغات التي نتقنها. فمترجمونا ليسوا فقط خبراء لغويين، بل هم جسور تواصل حضارية، ينقلون رسائلك بدقة لا تشوبها شائبة واحترافية تليق بمقامك.
مع مكتب سيفتراد للترجمة، لا تتوقع أقل من تجربة ترجمة شفوية استثنائية، تتخطى حدود المألوف. نحن نلتزم بتحقيق التواصل الأمثل لك، وتوفير سلاسة وانسجامًا لا مثيل لهما، بغض النظر عن مكانك أو طبيعة احتياجاتك. نحن ندرك أهمية الدقة والوضوح في نقل الرسائل خلال المؤتمرات الدولية والندوات المهنية، وغيرها من الفعاليات الهامة متعددة اللغات. لهذا، نوفر لك فريقًا من المترجمين الفوريين ذوي الخبرة الواسعة في هذه المحافل الرفيعة.
- استشرنا للحصول على مشورة حول نوع الترجمة الشفوية الأنسب لاحتياجاتك ومتطلباتك، فضلاً عن توجيهك بشأن الوسائل الفنية والتقنية اللازمة لضمان تواصل مثالي وناجح.
أنواع الترجمة الشفوية التي نقدمها:
- الترجمة الفورية
- الترجمة التتابعية
- الترجمة عبر الإنترنت
- الترجمة الفورية المُحلّفة
- المرافقة الميدانية
منهجيتنا
في مشاريع الترجمة الشفوية

الإعداد
نطلب من العملاء تزويدنا بكافة المعلومات المتاحة حول الحدث أو الفعالية التي يحتاجون فيها إلى الترجمة الفورية مثل نوع الحدث (مؤتمر أو محاضرة أو جولة إرشادية أو مرافقة أو غيرها) واللغات المطلوبة وتواريخ الحدث ومكان انعقاده وعدد الحضور ومدة الفعالية والموضوع الذي سيُناقش وغيرها من التفاصيل المهمة.

إدارة الموارد
نقدم أفضل الحلول من حيث الجودة والسعر بما يتناسب مع نوع الحدث أو الفعالية، حيث نحرص على اختيار الفريق الأنسب من المترجمين الفوريين مع الأخذ بعين الاعتبار مجال التخصص المطلوب، كما نوفر للعميل جميع الوسائل المادية والتقنية اللازمة لضمان تقديم خدمة استثنائية تحقق أعلى درجات النجاح والاحترافية.

خلال الفعالية
بمجرد بدء الحدث، نضع خبرتنا الكاملة في خدمتك، حيث نتولى تنسيق فريق المترجمين الفوريين بكفاءة عالية، ونعمل كحلقة وصل فعالة مع فريقك التنظيمي، فيما يراقب فنيّونا المتخصصون كافة المعدات لضمان جودة صوت فائقة. كما نوفر عند الحاجة مضيفات وفنيي صوت لدعم سير فعاليتك بسلاسة واحترافية تامة.
لماذا عليك أن تضع ثقتك في خدمات سيفتراد للترجمة الشفوية؟
- لأننا نفهم تمامًا ما تحتاجون إليه.
- نقدم لكم أفضل الخيارات لتطوير فعاليتكم وتحقيق أهدافكم بأعلى مستويات الجودة.
- نعيّن لكم خصيصًا جهة اتصال تتولى مسؤولية التواصل السلس والمستمر معكم.
- نراقب ونتابع احتياجات فعاليتكم في كل لحظة.
- نقدم لكم خدمة شاملة ومتكاملة تلبي كافة متطلباتكم اللغوية واللوجستية.
- نمتلك أفضل الكفاءات المهنية وأحدث الوسائل الفنية والتقنية لضمان نجاح فعاليتكم.
- لدينا خبرة واسعة في إدارة فعاليات ومؤتمرات كبرى على أعلى المستويات.
- نتعامل مع معلوماتكم بأعلى درجات السرية والخصوصية.
الأسئلة الشائعة
ما هي تكلفة خدمات الترجمة الشفوية؟
تعتمد الأسعار على مدة الحدث وعدد اللغات المطلوبة ونوع الترجمة سواء أكانت فورية أو تتابعية. يُرجى التواصل معنا للحصول على عرض مخصّص.
هل هنالك تكلفة إضافية؟
قد تشمل الخدمة مرافقة العميل وتنقل المترجم، مما قد يترتب عليه مصاريف سفر وإقامة إضافية حسب مكان الفعالية.
ماذا لو قررت إلغاء المؤتمر أو الحدث؟
في حالة إلغاء الحدث في مرحلة متأخرة فقد تترتب عن ذلك رسوم جزئية أو كاملة بناءً على توقيت الإشعار والتحضيرات التي جرت مسبقًا وحسب الاتفاق المبرم مع المكتب.
متى تستدعي الحاجة وجود أكثر من مترجم شفوي؟
يُستعان بأكثر من مترجم شفوي في الفعاليات الطويلة أو متعددة اللغات لضمان جودة الترجمة وتفادي الإرهاق، خاصة في الترجمة الفورية حيث يتناوب المترجمون كل 20 إلى 30 دقيقة.