ترجمة إشهارية

الترجمة الإشهارية

لا تقتصر الترجمة الإشهارية على محاكاة الألفاظ أو نقل الرسائل بصورة حرفية، بل تقوم على مفهوم إعادة الصياغة والتعبير وتوطين المعنى داخل وجدان ثقافة مغايرة. فهي فن الموازنة الدقيقة بين مقتضيات النص وأثره والجسر الذي يصل بين جوهر الفكرة ومحفزات الاستجابة لدى الجمهور المستهدف. وفي هذا المجال، لا تقتصر عواقب الهفوة اللغوية على إرباك المعنى، بل قد تمتد لتقويض صورة العلامة التجارية برمتها. 

ومن هذا المنطلق، نتعامل في مكتب سيفتراد للترجمة مع المحتوى الإشهاري بوصفه رسالة استراتيجية عابرة للحدود، لا مجرد نصوص لغوية. كما نعمل على مواءمة الشعارات وصياغة الحملات التسويقية وتكييف المحتوى الرقمي بما ينسجم مع السياق الثقافي للجمهور، مع صون هوية العلامة التجارية والحفاظ على نبرتها الإقناعية الأصيلة. 

إن اختيار سيفتراد في ميدان الترجمة الإشهارية هو ضمان لرسالة بليغة الأثر وواضحة المعالم وقادرة على النفاذ إلى العقول والقلوب. نحن نمزج بين الذوق اللغوي الرفيع والفهم التسويقي العميق والخبرة الثقافية الواسعة، لنمنح نصوصكم الإعلانية حيويةً تتجاوز الترجمة البسيطة إلى خطاب يقنع ويرسّخ حضوره.

نماذج من الترجمات الإشهارية التي نقدمها:

  • الحملات الإعلانية
  • المطويات الإشهارية
  • العروض التجارية
  • نصوص الفيديوهات التسويقية
  • التجارة الإلكترونية
  • إعلانات للمواقع الإلكترونية
  • محتوى وسائل التواصل الاجتماعي

سيفتراد، خيارك الأمثل في عالم الترجمة

طلب الأسعار

الصنف *
الخدمة *
الخدمة *
الخدمة
الخدمة
من
إلى

حقول إلزامية (*)

تحميل ملف
الحد الأقصى لحجم الملف: 15 ميغابايت

سيفتراد هو مكتب رائد في مجال الترجمة، يجمع بين التقنيات الحديثة والأساليب الاحترافية لتقديم خدمات دقيقة وسريعة، عبر فريق متخصص يوفر حلول ترجمة متميزة تلبي احتياجات عملائه في مختلف المجالات، مما يجعله الخيار الأمثل للأفراد والشركات.

بيانات الاتصال

إسبانيا

تونس